Shakespeare icona rap

Shakespeare

L'icona più rap di tutti i tempi

Proprio come i rapper di oggi improvvisano i testi delle loro canzoni anche Shakespeare creava nuovi termini nelle sue opere.  Infatti, è stato il fondatore del “Freestyle”. Oltre ad introdurre migliaia di nuove parole nella lingua inglese, Shakespeare ha ideato moltissime espressioni idiomatiche che usiamo ancora oggi nell’inglese moderno, e non solo, senza neanche saperlo. Tra i suoi idiomi più famosi c’è non è tutto oro quello che luccica (All that glitters isn’t gold) dal Mercante di Venezia.  Questa espressione in inglese ha preso una connotazione positiva nella canzone di Rebecca Ferguson “Glitter and Gold”, che significa letteralmente lustrini e oro con riferimento alla ricchezza. E l’espressione rompere il ghiaccio (break the ice) che si usa per iniziare una conversazione con persone che non si conoscono? Deriva dalla commedia La Bisbetica Domata ed è ancora utilizzata oggi dopo 400 anni. Quando non capiamo delle parole diciamo per me è arabo, la versione italiana di it’s Greek to me, termine coniato da Shakespeare nella tragedia di Giulio Cesare. Nello sport la frase fair play, giocare secondo le regole, è molto comune.  Shakespeare l’ha utilizzata in molte delle sue opere, per esempio in La Tempesta. Vi siete mai innamorati di qualcuno di cui non riuscivate a vedere i difetti? Come si suol dire l’amore è cieco (love is blind), una delle battute preferite di Shakespeare e utilizzata in molti dei suoi lavori come, ad esempio, I Due Gentiluomini di Verona.  Sapevate che uno studio recente supporta l’idea che l’amore è veramente cieco? E’ stato scoperto che il sentimento dell’amore inibisce l’attività delle aree del cervello che controllano il pensiero critico. Cosa dite quando siete frustrati?  Un’espressione popolare è per l’amor del cielo (for goodness sake) che salta fuori dall’opera Enrico VIII e che in inglese letteralmente significava “fare qualcosa per il semplice motivo di essere buoni”. Comunque, attraverso gli anni ha cambiato significato e si può utilizzare oggi al posto di “per l’amor di Dio”, espressione considerata un po’ irrispettosa. Le lingue cambiano sempre e nuovi termini vengono coniati ogni giorno.  Si possono persino inventare nuove parole ed espressioni proprio come faceva Shakespeare ai suoi tempi e come fanno i Rapper oggi.  Quindi, per l’amor del cielo, non sorprendetevi se alcune canzoni possono sembrare arabo!

Shakespeare

The most Iconic Rapper of All Time

Just like rappers adlib their songs today, Shakespeare used the style of improvisation in his plays.  In fact he was the founder of “Freestyle”.

Besides introducing thousands of new words into the English language, Shakespeare came up with a lot of idiomatic expressions that we use every day in modern English, as well as in other languages, without even knowing it.

Amongst his most famous idioms is All that glitters isn’t gold from The Merchant of Venice which means that not everything that looks precious turns out to be precious.

This idiom has also been transformed into a positive connotation, glitter and gold, as in the song by Rebecca Ferguson.

How about the expression break the ice to get the conversation going when strangers meet?   Well, that comes from the play The Taming of the Shrew and it is still used 400 years after it was written.

When we find it difficult to understand some words we say it’s Greek to me, a term coined by Shakespeare in The Tragedy of Julius Caesar.

In sport the phrase fair play, playing according to the rules, is very common.

Shakespeare used it in many of his plays, for example The Tempest.

Have you ever fallen in love with someone and were unable to see their faults? Well, love is blind, one of Shakespeare’s favorite lines used in many of his plays like Two Gentleman of Verona.  Did you know that modern-day research supports the idea that love is blind? Findings show that the feelings of love suppress the activity of the areas of the brain that control critical thought.

What do you say when you are frustrated?  A popular expression is for goodness sake which popped up in Henry the Eighth and actually meant “do this for the sake of being good”.  However, it changed its meaning throughout the years and it can be used today instead of “For God’s sake” which is considered a bit disrespectful.

Language is always changing and new terms are coined every day. You can even invent your own words and expressions just like Shakespeare did in his time and modern Rappers do today.  So, for goodness sake, don’t be surprised if some songs may sound Greek to you!